FRANCÉS 4º ESO
DÍA 1
Copia en tu
cuaderno los criterios de evaluación de la asignatura que aparecen en este blog
DÍA 2
CONJUGAISON DES VERBES QUI FINISSENT EN ER, DU PREMIER
GROUPE. Vamos a revisar la conjugación de los verbos cuyo infinitivo acaba en
ER
Copia esta
explicación en tu cuaderno
Para conjugar un verbo del primer grupo (que
termina en -ER) en francés, elimina la terminación -ER del infinitivo para
obtener la raíz, y luego agrega las terminaciones del presente: -e, -es, -e,
-ons, -ez, -ent para los pronombres je, tu, il/elle/on, nous, vous, ils/elles,
respectivamente. Hay excepciones ortográficas para verbos que terminan en
-ger (como manger), -cer (como commencer), o que tienen consonantes que se
duplican (como appeler).
Ejemplo con el verbo parler
(hablar):
1. Identifica el verbo: parler (hablar).
2. Elimina la terminación -er: Obtienes la raíz parl-.
3.
Añade las
terminaciones del presente:
o
Je parle: (-e)
o
Tu parles: (-es)
o
Il/Elle/On
parle: (-e)
o
Nous
parlons: (-ons)
o
Vous
parlez: (-ez)
o
Ils/Elles
parlent: (-ent)
Conjugue ces verbes:
1) Travailler
2) Habiter
3) Adorer
4) Aimer
5) Détester
6) Écouter
7) Arriver
8) Jouer
Nous allons réviser les heures pour bien
apprendre les expressions du temps le prochaine jour. Vamos a repasar las horas para aprender bien las expresiones
de tiempo el pròximo día
Escribe todas estas estructuras en tu cuaderno:
LES HEURES= LAS
HORAS
Quelle
heure est-il ? = ¿qué hora es?
LAS HORAS EN PUNTO
Son las
cinco = Il est cinq heures
LAS HORAS Y CUARTO
Son las
seis y cuarto = Il est six heures et
quart
LAS HORAS Y MEDIA
Son las
cuatro y media = Il est quatre heures et
demie
LAS HORAS Y CINCO, Y DIEZ, Y
VEINTE, Y VEINTICINCO
Son las
diez y veinte = Il est dix heures vingt
LAS HORAS MENOS CUARTO
Son las 7 menos cuarto =Il est sept heures moins le quart
LAS HORAS MENOS CINCO, MENOS
DIEZ, MENOS VEINTE, MENOS VEINTICINCO
Son las
tres menos veinticinco = Il est trois heures moins vingt
EXCEPCIONES
Il est
midi = Son las 12 ( del mediodía)
Il est
minuit = Son las 12 ( de la noche)
Il est
une heure = Es la una
EXPRESSIONS DES HEURES
Arriver:
en retard, en avance, à l’heure= llegar
tarde, pronto, a la hora
J’arrive
en retard= Llego tarde
Être:
en retard, en avance, à l’heure=
ir tarde, pronto, a la hora
Tu es en avance= Vas pronto
A LAS = À + número
de la hora + heures
Je me
lève à dix heures= Me levanto
a las diez
EL PRÓXIMO DÍA DEBES TRAER DICCIONARIO
DÍA 3
Traduis:
1) ¿Qué hora es?
2) Son las diez menos diez
3) Son las 12 menos cuarto ( del mediodía)
4) Son las 12 y media ( de la noche)
5) Es la una y veinte
6) Son las cuatro menos cuarto
7) Son las cinco y cinco
8) Son las 7 y veinticinco
9) Son las 11 menos cuarto
10) Son las 7 menos veinte
11) Son las tres menos diez
12) Son las dos y veinte
13) Me acuesto ( se coucher ; je me
couche) a las once y veinte
14) Te vistes a las nueve y cuarto (s’habiller; tu t’habilles)
15) Llegamos tarde
16) Vais pronto
17) Él llega a la hora
Nous allons étudier les expressions du
temps
Écris ces mots dans ton cahier et à côte
leur sens. (Escribe
en tu cuaderno estas palabras del tiempo; busca su significado y escríbelo al
lado)
EXPRIMER LE TEMPS= Expresar el
tiempo
1
Aujourd’hui. 2) Demain) 3) Hier. 4) Avant-hier. 5) Demain. 6)
Après-demain. . 7) Le lendemain. 8) Ce
matin. 9) Cet après-midi. 10) Ce soir. 11) La semaine prochaine. 12) La
semaine dernière. 14. Le mois prochain. 15) le mois dernier. 16) L’an dernier. L’année dernière. 17) L’an prochain.
L’année prochaine. 18) Une fois par: jour, semaine, mois, an/année. 19) Tous
les soirs. 20) Tous les matins. 21) Tous les après-midis.
DÍA 4
Lis attentivement ces explications et
écris-les dans ton cahier (lee atentamente estas explicaciones y escríbelas en tu cuaderno
COMMENT
ON EMPLOI LES JOURS DE LA SEMAINE?
1. Para expresar una acción que se hace
habitualmente un día concreto de la semana, en español se pone el artículo en plural. En francés se
pone en singular. Por ejemplo Je joue au tennis le lundi = Juego al tenis los
lunes, todos los lunes de forma habitual.
Si se utiliza la palabra tous= Todos, se pone el día
de la semana y el artículo en plural.
Je joue au tennis tous les lundis =Juego al tenis
todos los lunes.
2. Para expresar una acción que se hace
puntualmente un día de la semana, pero no de forma habitual, en francés no se
pone artículo. En español, lleva el artículo en singular. Je joue au tennis
lundi= Juego al tenis el lunes ( Es decir, solo este lunes de forma puntual,
pero no todos los lunes.
COMMENT ON EMPLOI LES EXPRESSIONS DE TEMPS
1.
Nunca se traduce la preposición por (en francés
sería “Par”). Por ejemplo: Por la
mañana se diría: Le matin. Por la tarde: L’après-midi. Por la noche: Le soir.
Si delante de”Por la mañana”, “Por la tarde”, “Por la noche”
hay otra expresión de tiempo, además de no traducir la preposición POR, tampoco
se traduce el artículo. Por ejemplo: Ayer por la mañana: Hier matin y no se
dice hier le matin, no se dice el
artículo Le porque delante de matin
hay otra expresión de tiempo: hier.
Sin embargo, si quitamos hier diríamos le
matin= Por la mañana
DÍA 5
TRADUIS
(la conjugación de los verbos que necesitas los tienes al final del libro de gramática a partir de la página 288)
1) Los
martes voy al cine. 2) Todos los martes voy al cine. 3) Hoy por la tarde salgo
(JE SORS) a las 2. 4) Por la tarde,salgo a las dos. 5) El martes voy al cine.
6) Mañana por la mañana me despierto (je me réveille) a las 8. 7) Mañana me
despierto a las 8) Trabajo tres veces a la semana. 9) Los viernes juego (jouer)
al fútbol. 10) Todos los viernes, juego al fútbol.11) El viernes juego al
fútbol . 12) Por la noche me acuesto (
je me couche) a las 10. 13) hoy por la noche, me acuesto a las 10.
TRADUIS:
1.- Los
viernes me levanto a las siete. 2. Por
la mañana me levanto a las siete. 3. El viernes me levanto a las siete. 4.
Todos los viernes me levanto a las siete.5.- Jugamos al fútbol 4 veces a la
semana. 6. Ayer por la tarde . 7 El próximo mes .8) Pasado mañana por la mañana vamos a la
piscina. -Los sábados juego al fútbol (football). 16 El sábado juego fútbol. 17
Todos los sábados..18 Por la tarde hacemos (faire= hacer) los deberes
Página
6 cahier d’exercices ejercicio 6
EL PRÓXIMO DÍA DEBES TRAER DICCIONARIO
DÍA 6
Traduis le
texte de la page 6 du livre, les présentations de Karima, Marco, Léa, Anna,
Maxime et Paul. (Traduce el texto de la página 6 del libro ) Escribe en tu
cuaderno las frases en francés y al lado su traducción al español
DÍA 7
Nous allons
réviser les adjectifs possessifs
LES
ADJECTIFS POSSESSIFS
Copia esta explicación en
tu cuaderno
Los adjetivos posesivos en francés indican
posesión y concuerdan en género y número con el sustantivo al que
modifican. Se usan para expresar quién posee algo y se clasifican por la
persona que posee (yo, tú, él/ella, etc.) y por si el objeto es masculino o
femenino, y singular o plural.
Formas comunes de los
adjetivos posesivos:
·
Para
"yo" (mi):
·
Mon: (masculino):
mon livre (mi libro)
·
Ma: (femenino):
ma maison (mi casa)
·
Mes: (plural):
mes amis (mis amigos)
·
Para
"tú" (tu):
·
Ton: (masculino):
ton stylo (tu bolígrafo)
·
Ta: (femenino):
ta robe (tu vestido)
·
Tes: (plural):
tes clés (tus llaves)
·
Para
"él/ella/usted" (su):
·
Son: (masculino):
son sac (su bolso)
·
Sa: (femenino):
sa voiture (su coche)
·
Ses: (plural):
ses parents (sus padres)
·
Para
"nosotros" (nuestro):
·
Notre: (masculino
y femenino): notre fils (nuestro hijo), notre fille (nuestra hija)
·
Nos: (plural):
nos enfants (nuestros hijos)
·
Para
"vosotros/ustedes" (vuestro):
·
Votre: (masculino
y femenino): votre idée (vuestra idea), votre opinion (vuestra opinión)
·
Vos: (plural):
vos livres (vuestros libros)
·
Para
"ellos/ellas/ustedes" (su):
·
Leur: (masculino
y femenino): leur maison (su casa), leur chien (su perro)
·
Leurs: (plural):
leurs jouets (sus juguetes)
Regla importante:
Cuando un sustantivo femenino empieza con vocal
o 'h' muda, se debe usar el adjetivo posesivo masculino (mon, ton, son) en
lugar del femenino (ma, ta, sa) para evitar la cacofonía. Por ejemplo, se
dice mon amie (mi amiga) en lugar de ma amie, porque amie comienza con
vocal.
Consulta también pág 28 del libro blanco de
gramática
Visualiza
de estos dos vídeos para ayudarte
a comprender mejor
Debes realizar también los ejercicios que aparecen en el
segundo vídeo
DÍA 8
Repasamos
el vocabulario de la familia. Escríbelo en
tu cuaderno
LA FAMILLE = la
familia
1. Le père = el padre
2. La mère = la madre
3. Les parents = los padre
4. Les enfants = los hijos
5. La fille = la hija
6. Le fils = el hijo
7. Le grand-père = el abuelo
8. La grand- mere = la abuela
9. Les grands-parents = los abuelos
10. Le frère = el hermano
11. La Soeur = la hermana
12. Les frères = los hermanos
13. Le petit- fils = el nieto
14. La petite- fille= la nieta
15. Les petis- enfants = los nietos
16. Le cousin = El primo
17. La cousine = la prima
18. Les cousins = Los primos
19. L’oncle = El tío
20. La tante = la tía
21. Les oncles = los tíos
22. Le neveu = El sobrino
23. La nièce = la sobrina
24. Les neveux = Los sobrinos
EJERCICIOS
DE LOS ADJETIVOS POSESIVOS
Página
29 libro blanco de gramática ejercicios números 1, 2, 3, 4
COMPLÈTE AVEC L’ ADJECTIF POSSESSIF QUI CONVIENT
(completa con el posesivo que convenga). Debes escribir en tu cuaderno las
frases enteras.
1) Elle
a un frère. C’ est -----frère.
2) Nous avons une grand-mère. C’est
----grand-mère
3) Ils ont un cahier- C’est----cahier
4) Ils ont des libres. Ce
sont--- libres
5) Vous avez des soeurs. Ce sont---
soeurs
6) Il
a une tante. C’est -----tante
7) Elle a des cahiers. Ce
sont----cahiers
8) Tu as des problémes. Ce sont----
problémes
9) Nous avons del tables. Ce sont---
tables
10) J’ai un oncle. C’est--- oncle
11) J’ai des cousins. Ce sont----cousins
12) Ils ont des cousins. Ce sont----cousins
13) Il a un cousin. C’est----cousins
14) Il a des cousins. Ce sont---- cousins
15) Ils ont un cousin. C’est-----cousin
16) Elle a des cousines. Ce sont----cousines
17) Elle a une cousine. C’est----cousine
18) Elles ont des cousines- Ce sont---- cousines
19) Elles ont une
cousine- C’est-----cousine
DÍA 9
Vamos a
revisar los adjetivos para describir a las personas. Copíalos en tu cuaderno
LES ADJECTIFS
POUR DÉCRIRE LES PERSONNES
Grand/e = alto/a Petit/e
= bajo/a blond/e = rubio/a
Brun/e = moreno/a . roux/rousse= pelirrojo/a. sympathique=
simpático/a
Antipathique =antipático.
Timide = tímido/a. généreux/euse=generoso/a
Laid/e =feo/a. Imaginatif/ve = imaginativo/a.
Laid/e = feo /a
Beau/belle= guapo/ a.
Curieux/ euse= curioso/a Mince=
delgado/a
Gros/grosse= gordo/a. Intelligent/e = inteligente ( masc. y
fem.).
Bête= tonto/a Affectueux/euse=
afectuoso/a. Jaloux/ouse= celoso/a.
Loyal/e = leal (masc. y fem.). Gai/e = alegre (masc. y
femenino)
Exigeant/e = exigente ( masc. y fem. ). Sérieux/euse = serio/a
Perfectionniste=perfeccionista.Courageux/euse
= Valiente( masc.y fem.)
Fidèle = Fiel. Gentil/le = Amable (masculino y
femenino).
Communicatif/ve= comunicativo. Passionné
(e)= Apasionado/a.
Sincère = Sincero/a. Pratique =Práctico/a Rêveur/ euse= Soñador/a
Créatif/ve = Creativo/a Travailleur/euse = Trabajador/a
Dynamique = Dinámico/. égoïste= egoísta. Drôle= Divertido/a
Drôle = Divertido/a.
Poli = Educado/a. Radin/e=
Rácano/a.
Bavard/e = charlatán/a
Gourmand/e = Goloso/a.
Paresseux/euse= Perezoso/a Râleur/euse
=gruñón/a.
Il/ elle a les yeux: bleus, noirs, verts, marron=El/ ella tiene los ojos: azules,
negros, verdes, marrones. Il/ elle a les cheveux: raides.
Frisés , courts, longs =El/
ella tiene el pelo: liso, rizado, corto, largo.
Il/ elle porte des
lunettes= el/ ella lleva gafas
1)
Présente-toi.
Preséntate
Emplea
estas expresiones poniéndolas en frances. . Para ello utiliza las frases que
han empleado los chicos que aparecen en la página 6 y cuya traducción ya has
realizado
·
Me llamo….
·
He nacido en…
·
Mi cumpleaños es el…
·
Tengo 15 años
·
Me encanta el deporte
·
Odio el collegio
·
Me gusta mucho el cine
·
Soy…. (descríbete físicamente
empleando al menos 4 adjetivos de los que aparecen arrriba)
·
Soy…. (descríbe tu carácter
empleando al menos 4 adjetivos de los que aparecen arrriba)
·
Tengo dos hermanos y una hermana
·
Añade otras dos frases las que
quieras que sirvan para completar tu descripción
·
Décris
ta famille (minimum 4 membres) (Describe a tu familia, mínimo 4 miembros
Par example: Mon père
s’appelle…Il est….Il a…
2 ) Décris un copain (Describe a un compañero) Minimum 5 phrases
(mínimo cinco frases)
3) Décris une copine (Describe a una compañera) Minimum 5 phrases
(mínimo cinco frases)
DÍA 10
Décris ta famille (minimum 4 membres) (Describe a tu familia,
mínimo 4 miembros y cinco frases para cada miembro
Par example: Mon père
s’appelle…Il est….Il a…
COPIA EN TU CUADERNO EL VOCABULARIO
DE LAS PARTES DEL CUERPO CON SU TRADUCCIÓN EN ESPAÑOL
LES PARTIES DU CORPS (LAS PARTES DEL CUERPO)
LE BRAS= el
brazo; LE DOIGT= el brazo; LE FRONT = La frente;LA POITRINE = el pecho; LE COU = EL cuello; LES CHEVEUX =
El pelo
L’OREILLE = La oreja; LE NEZ = La nariz; LA BOUCHE = La boca; LE PIED= El pie;
LE DOS= La espalda;
LES FESSES = Las nalgas;L’OEIL = El ojo; LES YEUX = Los ojos; LA TÊTE =
La cabeza; LE MENTON = La barbilla; LE COUDE = EL CODO
LA MAIN = la mano; LA DENT = El diente; LES ONGLES =
Las uñas; LE VENTRE= La tripa;
LE GENOU = LA rodilla; LA JAMBE = La pierna; LES
INTESTINS= los intestinos;
l’ ÉPAULE =
el hombro; LE POUMON = EL Pulmón;
L’ESTOMAC = El estómago;
LA LANGUE= La lengua; LA CHEVILLE = El tobillo; LES
SOURCILS = las cejas;
LES CILS = Las pestañas; LE COEUR = EL corazón
DÍA 11
Nous allons apprendre l’
expression avoir mal à. Copia la explicació siguiente en tu cuaderno
L’ EXPRESSION
AVOIR MAL À…. = LA EXPRESION DOLER
En francés, la expresión "avoir mal
à" se usa para indicar dolor en una parte del cuerpo, utilizando
el verbo avoir (tener) seguido de "mal" y la
preposición "à". Es crucial aplicar la contracción de la preposición
"à" con el artículo correspondiente (le, la, l', les) para
formar au, à la, à l' y aux,
respectivamente, antes de la parte del cuerpo.
Estructura de la expresión:
·
Sujeto(yo, tú, él, etc.) + verbo avoir (en
la persona adecuada) + mal + preposición à (contracción
según el género y número del sustantivo) + parte del cuerpo.
Contracciones:
·
au(a + le): Delante de un sustantivo masculino singular.
·
Ex: J'ai mal au dos (Me duele la espalda).
·
à la: Delante de un sustantivo
femenino singular.
·
Ex: J'ai mal à la tête (Me duele la cabeza).
·
à l'(a + l'): Delante de un sustantivo
que empieza por vocal o 'h' muda.
·
*Ex: Il a mal **à l'*épaule (Le duele el hombro).
·
aux(a + les): Delante de un
sustantivo plural.
·
Ex: Vous avez mal aux dents (Os duelen los
dientes).
Ejemplos adicionales:
·
Tu as
mal au ventre (Te duele la tripa).
·
Nous
avons mal aux pieds (Nos duelen los pies).
·
J'ai
mal à la gorge (Me duele la garganta).
Visualiza este vídeo
Traduis:
1)
Me duele el ojo
2)
Te duelen los
codos
3)
Le duele la cabeza ( a ella)
4)
Nos duelen las
piernas
5)
Os duelen los
dedos
6)
Te duele la
rodilla
7)
Les duelen las
rodillas ( a ellos)
8)
Me duele la mano
9)
Te duelen las
manos
10) Me duele el tobillo
DÍA 12
Nous apprenons à faire un question en
français. Copia esta explicación en tu cuaderno.
PHRASE
INTERROGATIVE
Hay
tres formas de hacer una pregunta en francés:
1) Utilizando el signo de
interrogación al final de la frase: Tu
parles français?
2) Utilizando la expresión EST-CE QUE, que se coloca siempre
delante del sujeto: Est-ce que tu parles français? Esta expresión no se traduce al
castellano, pero se emplea para identificar más fácilmente que la frase es una
pregunta. Si “Es-ce que” va seguido
de un sujeto que empieza por vocal se escribe con apóstrofe. Por ejemplo Est-ce qu’il parle français?
3) Poniendo primero el verbo y
luego el sujeto, separados por un guion.
Parles-tu français?
Si el sujeto empieza por vocal y el verbo acaba en vocal, se coloca
entre ambos una T separada por guiones para no tener dos vocales juntas.
Parle-t-il français?
En los tres casos la traducción es la misma: ¿ hablas francés?
TRADUIS: Haz cada pregunta de las tres formas posibles
·
¿Haces (faire) los deberes?
·
¿Tiene él un amigo?
·
¿Va (aller) ella al cine?
·
¿Eres español?
·
¿Viven (habiter) ellos en Francia?
LA PHRASE INTERROGATIVE: DES QUESTIONS
POSSIBLES
Ya hemos estudiado la tres formas de hacer una
pregunta.Ahora aprendemos las posibles preguntas:
1)
OÙ?= ¿DÓNDE?
Où tu vas? Où est-ce que tu vas? Où vas-tu? = ¿Dónde vas?
2)
D’Où? = ¿De dónde? D’ou tu viens? D’où est-ce
que tu viens? Où viens-tu? = ¿De dónde vienes?
3)
COMMENT?
= ¿Cómo? Comment il travaille? Comment est-ce qu’il travaille?
Comment travaille-t- il? = Cómo trabajas? ( Se pone –T- entre el verbo y el sujeto porque “IL” empieza por vocal y el
verbo travaille acaba en vocal)
4)
POURQUOI? = ¿por qué? Pourquoi tu étudies? Pourquoi est- ce que tu
étudies? Pourquoi étudies-tu?= Por qué estudias? ( para responder se utiliza PARCE QUE= PORQUE) Parce que je veux apprendre= Porque quiero aprender.
5)
COMBIEN?= ¿Cuánto? Combien vous avez? Combien
est-ce que vous avez? Combien avez-vous? = Cuántos tenéis? Cuando “combien” va
seguido de un sustantivo se pone entre ambos la preposición DE. Combien de frères vous avez? Combien de frères est-ce que vous avez?
Combien de frères avez-vous? = ¿Cuántos hermanos tenéis? Frères es un sustantivo por eso se pone entre este y combien la
preposición de.
6)
QUAND?=
¿Cuándo? Quand il finit? Quand est-ce qu’ il finit? Quand
finit-il? = ¿Cuándo termina él?
7)
QUI? = ¿Quién? Qui parle?= ¿Quién habla?
DÍA 13
LA PHRASE INTERROGATIVE: DES QUESTIONS POSSIBLES (CONTINUATION)
8) Para traducir “Que”
hay que tener en cuenta dos aspectos:
8.1. Si delante
va una preposición se traduce por QUOI:
Las preposiciones más frecuentes
son:
-
avec quoi?= ¿ Con
qué? Avec quoi tu étudies? Avec quoi est-ce que tu étudies? Avec quoi étudies-
tu? = ¿Con qué estudias?
- De quoi?= ¿De qué?
-À quoi? = ¿A qué?
8.2. Si delante
no va una preposición se mira lo que va detrás:
- Si detrás va un verbo (en
francés se entiende que será sujeto + verbo)
se traduce por QUE: Que tu
veux? Qu’est-ce que tu veux? Que veux-tu? = Qué quieres?
- Si detrás va un sustantivo, en
función del género y número del sustantivo hay cuatro formas posibles:
- Quel: Si el sustantivo es masculino singular.
Quel livre tu veux? Quel livre est-ce
que tu veux? Quel livre veux-tu? = Qué libro quieres? “Que” va seguido del sustantivo masculino singular “Livre”.
- Quelle: Si el sustantivo es femenino singular. Quelle jupe tu
veux? Quelle jupe est-ce que tu veux? Quelle jupe veux-tu? = ¿Qué falda
quieres?
- Quels: Sustantivo masculino plural.
Quels livres veux-tu? = ¿ Qué libros quieres?
-Quelles: Sustantivo femenino plurarl.
Quelles jupes veux-tu? =Qué faldas quieres?
CHERCHE LA
QUESTION= Busca la pregunta
( debes hacer la pregunta de las tres
formas, te indico en español lo que te tienes que decir en francés, para que te
resulte más fácil)
a)Nous
jouons au tennis (A qué jugáis?) b) j’ achète un cadeau (Qué compráis?). c) Je
fais le problème de Maths ( en esta oración
debes hacer dos preguntas:¿Qué haces? ¿Qué problema haces? d) Il
parle de la solution (¿De qué habla él?)
e) Nous
préférons les livres de aventures (¿Qué libros preferís? ). F) Je mets le pantalon vert (en esta oración
debes hacer dos preguntas:¿ Qué te pones? ¿Qué pantalón te pones?g) Je vais au
cinéma avec mon frère. (¿Con quién vas al cine? h) J’ arrive a Paris lundi (en
esta oración debes hacer idos preguntas:¿ Dónde llegas?¿ Cuándo llegas?i ) Il
mange parce qu’ il a faim (¿Por qué come él?)
DÍA 14
HERCHE LA
QUESTION= Busca la pregunta
( debes hacer la
pregunta de las tres formas, te indico en español lo que te tienes que decir en
francés, para que te resulte más fácil)
1)
Nous achetons trois livres ¿Cuántos libros
compráis? 2) J’habite à Madrid ¿Dónde
vives? 3) Il arrive de la piscine ¿De
dónde llega él? 3) Ils sortent lundi
¿Cuándo salen ellos? 4) Elle étudie avec
un livre ¿Cómo estudia ella? 5) Nous regardons la télé parce que nous aimons
les films ¿Por qué veis la tele? 6) Je travaille parce que je veux gagner de
l’argent ¿Por qué trabajas? 7) Nous
sortons de la cafétéria ¿De dónde salís
vosotros? 8) Ils arrivent au théatre ¿Dónde llegan ellos? 9) je fais trois exercices ¿Cuántos ejercicios
haces? 10) Ils arrivent ce matin ¿Cuándo llegan ellos?
TRADUIS : ( Debes
traducir cada frase de las 3 formas posibles)
1. ¿Con qué trabajas?. 2 ¿ Dónde vive él? (vivir =habiter).
3) ¿Por qué estudias?
4. ¿ Como llegas? 5. ¿Cuándo estudiáis) 6. ¿Que buscas?
(Buscar=chercher). 7 ¿Qué bolígrafo buscas? 8) ¿De donde venís? 9? ¿Dónde va
él? 10. ¿De qué hablan ellos?. 11.
¿Cuántos libros tenéis? 12 ¿Cuántos tenéis? 13. ¿Qué coges? 14 ¿Qué cuadernos
coges?
DÍA 15
Copia
esta explicación de la frase negativa en tu cuaderno
LA PHRASE NÉGATIVE
En francés, la negación más
común es ne... pas (no), que se coloca rodeando el verbo.
Existen otras formas de negación, como ne... jamais (nunca), ne...
plus (ya no), ne... rien (nada), ne...
personne (nadie), y ne... aucun(e) (ningún/ninguna),
que se usan para indicar diferentes tipos de negación, a menudo reemplazando a
«pas». La partícula «ne» se contrae a n' si va delante de una
vocal o h muda, como en «Je n'ai pas appelé».
Negación básica: Ne... pas
·
Esta es la forma de negación más común y
significa "no".
·
Se forma rodeando el verbo con las partículas
"ne" y "pas".
·
Ejemplo: Je ne comprends pas. (No
entiendo).
Contracción de "ne"
·
Cuando el verbo que sigue a
"ne" comienza con una vocal (a, e, i, o, u) o una "h" muda,
"ne" se contrae y se convierte en n'.
·
Ejemplo: Il n'aime pas. (A él no le gusta).
Otras formas de negación
·
Ne... jamais:Significa "nunca" o
"jamás". En la pregunta debe aparecer la palabra toujours=
siempre
Ejemplo: Il vient toujours le lundi? ¿Viene siempre los lunes?
Il ne vient jamais. (Él nunca viene).
·
Ne... plus:Significa "ya no" o "no
más". En la pregunta debe aparecer la palabra encore=
siempre
·
Ejemplo ¿travailles
encore le dimanche? ¿Todavía trabajas el domingo?
Je ne travaille plus. (Ya no trabajo).
·
Ne... rien:Significa "nada". ". En la
pregunta debe aparecer la palabra quelque chose = algo
·
Ejemplo: ¿ Elle voit quelque chose?
Elle ne voit rien. (Ella no ve nada).
·
Ne... personne:Significa "nadie". ". En
la pregunta debe aparecer la palabra quelqu?un = alguien
·
Ejemplo: ¿tu aimes quelqu’’un? ¿amas a alguien?
·
Je n'aime personne. (No amo a nadie).
·
Ne... aucun(e):Significa "ningún" o
"ninguna". ". En la pregunta debe aparecer la palabra tous les =
todos los
·
Ejemplo: Il a
tous les problèmes? = ¿Tiene todos los problemas?
Non, il n’a
aucun probleme = no no tiene ningún problema
DÍA 16
Traduis le
dialogue de la page 8 du livre (Traduce
el texto de la página 8 del libro ) Escribe en tu cuaderno las frases en
francés y al lado su traducción al español.
Comentarios