FRANCÉS 4º ESO

DÍA 1

Copia en tu cuaderno los criterios de evaluación de la asignatura que aparecen en este blog

DÍA 2

CONJUGAISON DES VERBES QUI FINISSENT EN ER, DU PREMIER GROUPE. Vamos a revisar la conjugación de los verbos cuyo infinitivo acaba en ER

Copia esta explicación en tu cuaderno

Para conjugar un verbo del primer grupo (que termina en -ER) en francés, elimina la terminación -ER del infinitivo para obtener la raíz, y luego agrega las terminaciones del presente: -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent para los pronombres je, tu, il/elle/on, nous, vous, ils/elles, respectivamente. Hay excepciones ortográficas para verbos que terminan en -ger (como manger), -cer (como commencer), o que tienen consonantes que se duplican (como appeler). 

Ejemplo con el verbo parler (hablar): 

1.      Identifica el verbo: parler (hablar).

2.      Elimina la terminación -er: Obtienes la raíz parl-. 

3.      Añade las terminaciones del presente:

o    Je parle: (-e) 

o    Tu parles: (-es) 

o    Il/Elle/On parle: (-e) 

o    Nous parlons: (-ons) 

o    Vous parlez: (-ez) 

o    Ils/Elles parlent: (-ent

 

Conjugue ces verbes:

1)      Travailler

2)      Habiter

3)      Adorer

4)      Aimer

5)      Détester

6)      Écouter

7)      Arriver

8)      Jouer

 

 

 

Nous allons réviser les heures pour bien apprendre les expressions du temps le prochaine jour. Vamos a repasar  las horas para aprender bien las expresiones de tiempo el pròximo día

Escribe todas estas estructuras en tu cuaderno:

LES HEURES= LAS HORAS

Quelle heure est-il  ? = ¿qué hora es?

LAS HORAS EN PUNTO

Son las cinco = Il est cinq heures

LAS HORAS Y CUARTO

Son las seis y cuarto = Il est six heures et quart

LAS HORAS Y MEDIA

Son las cuatro y media = Il est quatre heures et demie

LAS HORAS Y CINCO, Y DIEZ, Y VEINTE, Y VEINTICINCO

Son las diez y veinte = Il est dix heures vingt

LAS HORAS  MENOS CUARTO

 Son las 7 menos cuarto =Il est sept heures moins le quart

LAS HORAS MENOS CINCO, MENOS DIEZ, MENOS VEINTE, MENOS VEINTICINCO

Son las tres menos veinticinco = Il est trois heures moins vingt

EXCEPCIONES

Il est midi = Son las 12 ( del mediodía)

Il est minuit = Son las 12 ( de la noche)

Il est une heure = Es la una

 

EXPRESSIONS DES HEURES

Arriver: en retard, en avance, à l’heure=  llegar tarde, pronto, a la hora

J’arrive en retard=  Llego  tarde

Être:  en retard, en avance, à l’heure=  ir tarde, pronto, a la hora           

Tu es en avance= Vas pronto

A LAS = À + número de la hora + heures

Je me   lève à dix heures= Me  levanto a las diez

 

EL PRÓXIMO DÍA DEBES TRAER DICCIONARIO

 

 

 

DÍA 3

 

Traduis:

1)      ¿Qué hora es?

2)      Son las diez menos diez

3)      Son las 12  menos cuarto ( del mediodía)

4)      Son las 12 y media ( de la noche)

5)      Es la una y veinte

6)      Son las cuatro menos cuarto

7)      Son las cinco y cinco

8)      Son las 7 y veinticinco

9)      Son las 11 menos cuarto

10)  Son las 7 menos veinte

11)  Son las tres menos diez

12)  Son las dos y veinte

13)  Me acuesto ( se coucher ; je me couche) a las once y veinte

14)  Te vistes a las nueve y cuarto  (s’habiller; tu t’habilles)

15)  Llegamos tarde

16)  Vais pronto

17)  Él llega a la hora

 

Nous allons étudier les expressions du temps

Écris ces mots dans ton cahier et à côte leur sens. (Escribe en tu cuaderno estas palabras del tiempo; busca su significado y escríbelo al lado)

EXPRIMER LE TEMPS= Expresar el tiempo

1         Aujourd’hui. 2) Demain) 3) Hier. 4) Avant-hier. 5) Demain. 6) Après-demain. . 7)  Le lendemain. 8) Ce matin. 9) Cet après-midi. 10) Ce soir. 11) La semaine prochaine. 12) La semaine dernière. 14. Le mois prochain. 15) le mois dernier. 16) L’an dernier. L’année dernière. 17) L’an prochain. L’année prochaine. 18) Une fois par: jour, semaine, mois, an/année. 19) Tous les soirs. 20) Tous les matins. 21) Tous les après-midis.

 

DÍA 4

 


   Lis attentivement ces explications et écris-les dans ton cahier (lee atentamente estas explicaciones y escríbelas  en tu cuaderno

 

COMMENT  ON EMPLOI  LES JOURS DE LA SEMAINE?

1. Para expresar una acción que se hace habitualmente un día concreto de la semana, en español  se pone el artículo en plural. En francés se pone en singular. Por ejemplo Je joue au tennis le lundi = Juego al tenis los lunes, todos los lunes de forma habitual.

Si se utiliza la palabra tous= Todos,  se pone el día de la semana y el artículo en plural.

Je joue au tennis tous les lundis =Juego al tenis todos los lunes.

2. Para expresar una acción que se hace puntualmente un día de la semana, pero no de forma habitual, en francés no se pone artículo. En español, lleva el artículo en singular. Je joue au tennis lundi= Juego al tenis el lunes ( Es decir, solo este lunes de forma puntual, pero no todos los lunes.

COMMENT  ON EMPLOI LES EXPRESSIONS DE TEMPS

1.       Nunca se traduce la preposición por (en francés sería “Par”). Por ejemplo: Por la mañana se diría: Le matin. Por la tarde: L’après-midi. Por la noche: Le soir.

Si delante de”Por la mañana”, “Por la tarde”, “Por la noche” hay otra expresión de tiempo, además de no traducir la preposición POR, tampoco se traduce el artículo. Por ejemplo: Ayer por la mañana: Hier matin y no se dice hier le matin, no se dice el artículo Le porque delante de matin hay otra expresión de tiempo: hier. Sin embargo, si quitamos hier diríamos le matin= Por la mañana

DÍA 5

       TRADUIS (la conjugación de los verbos que necesitas los tienes al final del libro  de gramática a partir de la página 288)

1) Los martes voy al cine. 2) Todos los martes voy al cine. 3) Hoy por la tarde salgo (JE SORS) a las 2. 4) Por la tarde,salgo a las dos. 5) El martes voy al cine. 6) Mañana por la mañana me despierto (je me réveille) a las 8. 7) Mañana me despierto a las 8) Trabajo tres veces a la semana. 9) Los viernes juego (jouer) al fútbol. 10) Todos los viernes, juego al fútbol.11) El viernes juego al fútbol . 12)  Por la noche me acuesto ( je me couche) a las 10. 13) hoy por la noche, me acuesto a las 10.

 

TRADUIS:

1.- Los viernes me levanto a las  siete. 2. Por la mañana me levanto a las siete. 3. El viernes me levanto a las siete. 4. Todos los viernes me levanto a las siete.5.- Jugamos al fútbol 4 veces a la semana. 6. Ayer por la tarde . 7 El próximo mes .8)  Pasado mañana por la mañana vamos a la piscina. -Los sábados juego al fútbol (football). 16 El sábado juego fútbol. 17 Todos los sábados..18 Por la tarde hacemos (faire= hacer) los deberes

 

Página 6 cahier d’exercices ejercicio  6

 

EL PRÓXIMO DÍA DEBES TRAER DICCIONARIO

 

 

DÍA 6

Traduis le texte de la page 6 du livre, les présentations de Karima, Marco, Léa, Anna, Maxime et Paul. (Traduce el texto de la página 6 del libro ) Escribe en tu cuaderno las frases en francés y al lado su traducción al español

 

 

DÍA 7

 

            Nous allons réviser les adjectifs possessifs

LES ADJECTIFS POSSESSIFS

Copia esta explicación en tu cuaderno

Los adjetivos posesivos en francés indican posesión y concuerdan en género y número con el sustantivo al que modifican. Se usan para expresar quién posee algo y se clasifican por la persona que posee (yo, tú, él/ella, etc.) y por si el objeto es masculino o femenino, y singular o plural. 

Formas comunes de los adjetivos posesivos:

·         Para "yo" (mi):

·         Mon: (masculino): mon livre (mi libro) 

·         Ma: (femenino): ma maison (mi casa) 

·         Mes: (plural): mes amis (mis amigos) 

·         Para "tú" (tu):

·         Ton: (masculino): ton stylo (tu bolígrafo) 

·         Ta: (femenino): ta robe (tu vestido) 

·         Tes: (plural): tes clés (tus llaves) 

·         Para "él/ella/usted" (su): 

·         Son: (masculino): son sac (su bolso) 

·         Sa: (femenino): sa voiture (su coche) 

·         Ses: (plural): ses parents (sus padres) 

·         Para "nosotros" (nuestro):

·         Notre: (masculino y femenino): notre fils (nuestro hijo), notre fille (nuestra hija) 

·         Nos: (plural): nos enfants (nuestros hijos) 

·         Para "vosotros/ustedes" (vuestro): 

·         Votre: (masculino y femenino): votre idée (vuestra idea), votre opinion (vuestra opinión) 

·         Vos: (plural): vos livres (vuestros libros) 

·         Para "ellos/ellas/ustedes" (su): 

·         Leur: (masculino y femenino): leur maison (su casa), leur chien (su perro) 

·         Leurs: (plural): leurs jouets (sus juguetes) 

Regla importante:

Cuando un sustantivo femenino empieza con vocal o 'h' muda, se debe usar el adjetivo posesivo masculino (mon, ton, son) en lugar del femenino (ma, ta, sa) para evitar la cacofonía. Por ejemplo, se dice mon amie (mi amiga) en lugar de ma amie, porque amie comienza con vocal. 

Consulta también pág 28 del libro blanco de gramática

 

 

 

 

Visualiza  de estos dos  vídeos para ayudarte a comprender mejor

1)    https://www.google.com/search?q=los+adjetivos+posesivos+en+frances&oq=los+adjetivos+posesivos+&aqs=chrome.1.69i57j0i20i263i512j0i512l8.12359j0j15&sourceid=chrome&ie=UTF-8

2)    https://www.google.com/search?q=los+adjetivos+posesivos+en+frances&oq=los+adjetivos+posesivos+&aqs=chrome.1.69i57j0i20i263i512j0i512l8.12359j0j15&sourceid=chrome&ie=UTF-8#fpstate=ive&vld=cid:1a902993,vid:nRmM2pLAKzA,st:0

Debes realizar también los ejercicios que aparecen en el segundo vídeo

 

DÍA 8

Repasamos el vocabulario de la familia. Escríbelo en  tu cuaderno

LA FAMILLE = la familia

1.       Le père = el padre

2.       La mère = la madre

3.       Les parents = los padre

4.       Les enfants = los hijos

5.       La fille = la hija

6.       Le fils  = el hijo

7.       Le grand-père = el abuelo

8.       La grand- mere = la abuela

9.       Les grands-parents = los abuelos

10.   Le frère = el hermano

11.   La Soeur = la hermana

12.   Les frères = los hermanos

13.   Le petit- fils = el nieto

14.   La petite- fille= la nieta

15.   Les petis- enfants = los nietos

16.   Le cousin = El primo

17.   La cousine = la prima

18.   Les cousins = Los primos

19.   L’oncle = El tío

20.   La tante = la tía

21.   Les oncles = los tíos

22.   Le neveu = El sobrino

23.   La nièce = la sobrina

24.   Les  neveux = Los sobrinos

 

 

EJERCICIOS DE LOS ADJETIVOS POSESIVOS

Página 29 libro blanco de gramática ejercicios números 1, 2, 3, 4

COMPLÈTE AVEC L’ ADJECTIF POSSESSIF QUI CONVIENT (completa con el posesivo que convenga). Debes escribir en tu cuaderno las frases enteras.

1)      Elle a un frère. C’ est -----frère.

2)      Nous avons une grand-mère. C’est ----grand-mère

3)      Ils ont un cahier- C’est----cahier

4)      Ils ont  des libres. Ce sont--- libres

5)      Vous avez des soeurs. Ce sont--- soeurs

6)      Il a une tante. C’est -----tante

7)      Elle a des cahiers. Ce sont----cahiers

8)      Tu as des problémes. Ce sont---- problémes

9)      Nous avons del tables. Ce sont--- tables

10)   J’ai un oncle. C’est--- oncle

11)   J’ai des cousins. Ce sont----cousins

12)   Ils ont des cousins. Ce sont----cousins

13)   Il a un cousin. C’est----cousins

14)    Il a des cousins. Ce sont---- cousins

15)   Ils ont un cousin. C’est-----cousin

16)   Elle a des cousines. Ce sont----cousines

17)   Elle a une cousine. C’est----cousine

18)   Elles ont des cousines- Ce sont---- cousines

19)   Elles ont une cousine- C’est-----cousine       

 

 

 

DÍA 9

Vamos a revisar los adjetivos para describir a las personas. Copíalos en tu cuaderno

LES ADJECTIFS POUR DÉCRIRE LES PERSONNES

Grand/e = alto/a                   Petit/e = bajo/a                     blond/e = rubio/a

Brun/e = moreno/a .       roux/rousse= pelirrojo/a.  sympathique= simpático/a

Antipathique =antipático. Timide = tímido/a.   généreux/euse=generoso/a

Laid/e =feo/a.                  Imaginatif/ve = imaginativo/a.     Laid/e = feo /a

Beau/belle= guapo/ a.     Curieux/ euse= curioso/a          Mince= delgado/a

Gros/grosse= gordo/a.   Intelligent/e = inteligente ( masc. y fem.).

 Bête= tonto/a         Affectueux/euse= afectuoso/a.  Jaloux/ouse= celoso/a.

Loyal/e = leal (masc. y fem.).   Gai/e = alegre (masc. y femenino)

Exigeant/e = exigente ( masc. y fem. ). Sérieux/euse = serio/a

Perfectionniste=perfeccionista.Courageux/euse = Valiente( masc.y fem.)

Fidèle = Fiel.     Gentil/le = Amable (masculino y femenino).

Communicatif/ve= comunicativo. Passionné (e)=  Apasionado/a.

Sincère = Sincero/a.  Pratique =Práctico/a  Rêveur/ euse=  Soñador/a

Créatif/ve = Creativo/a  Travailleur/euse = Trabajador/a

Dynamique = Dinámico/.  égoïste= egoísta. Drôle=  Divertido/a

Drôle = Divertido/a.    Poli = Educado/a.  Radin/e= Rácano/a.

Bavard/e = charlatán/a      Gourmand/e = Goloso/a.

Paresseux/euse= Perezoso/a Râleur/euse =gruñón/a.

Il/ elle a les yeux: bleus, noirs, verts, marron=El/ ella tiene los ojos: azules, negros, verdes, marrones.       Il/ elle a les cheveux: raides. Frisés , courts, longs =El/ ella tiene el pelo: liso, rizado, corto, largo.

Il/ elle porte des lunettes=  el/ ella lleva gafas                           

 

 

1)      Présente-toi.

          Preséntate

Emplea estas expresiones poniéndolas en frances. . Para ello utiliza las frases que han empleado los chicos que aparecen en la página 6 y cuya traducción ya has realizado

·         Me llamo….

·         He nacido en…

·         Mi cumpleaños es el…

·         Tengo 15 años

·         Me encanta el deporte

·         Odio el collegio

·         Me gusta mucho el cine

·         Soy…. (descríbete físicamente empleando al menos 4 adjetivos de los que aparecen arrriba)

·         Soy…. (descríbe tu carácter empleando al menos 4 adjetivos de los que aparecen arrriba)

·         Tengo  dos hermanos y una hermana

·         Añade otras dos frases las que quieras que sirvan para completar tu descripción

·        Décris ta famille (minimum 4 membres) (Describe a tu familia, mínimo 4 miembros

 Par example: Mon père s’appelle…Il est….Il a…

2 ) Décris un copain (Describe a un compañero) Minimum 5 phrases (mínimo cinco frases)

3) Décris une copine (Describe a una compañera) Minimum 5 phrases (mínimo cinco frases)

 

DÍA 10

Décris ta famille (minimum 4 membres) (Describe a tu familia, mínimo 4 miembros y cinco frases para cada miembro

 Par example: Mon père s’appelle…Il est….Il a…

 

COPIA EN TU CUADERNO EL VOCABULARIO DE LAS PARTES DEL CUERPO CON SU TRADUCCIÓN EN ESPAÑOL

 

LES PARTIES DU CORPS (LAS PARTES DEL CUERPO)

LE BRAS= el brazo;  LE DOIGT= el brazo;  LE FRONT = La frente;LA POITRINE =  el pecho; LE COU = EL cuello; LES CHEVEUX = El pelo

L’OREILLE = La oreja;  LE NEZ = La nariz;  LA BOUCHE = La boca;  LE PIED= El pie;

LE DOS= La espalda;  LES FESSES = Las nalgas;L’OEIL = El ojo; LES YEUX = Los ojos; LA TÊTE = La cabeza;  LE MENTON =  La barbilla; LE COUDE = EL CODO

LA MAIN = la mano; LA DENT = El diente; LES ONGLES = Las uñas; LE VENTRE= La tripa;

LE GENOU = LA rodilla; LA JAMBE = La pierna; LES INTESTINS= los intestinos;

 l’ ÉPAULE = el hombro; LE POUMON = EL Pulmón;  L’ESTOMAC = El estómago;

LA LANGUE= La lengua; LA CHEVILLE = El tobillo; LES SOURCILS = las cejas;

LES CILS = Las pestañas;  LE COEUR = EL corazón

DÍA 11

Nous allons apprendre l’ expression avoir mal à. Copia la explicació siguiente en tu cuaderno

L’ EXPRESSION AVOIR MAL À…. = LA EXPRESION DOLER

En francés, la expresión "avoir mal à" se usa para indicar dolor en una parte del cuerpo, utilizando el verbo avoir (tener) seguido de "mal" y la preposición "à". Es crucial aplicar la contracción de la preposición "à" con el artículo correspondiente (le, la, l', les) para formar auà laà l' y aux, respectivamente, antes de la parte del cuerpo. 

Estructura de la expresión:

·         Sujeto(yo, tú, él, etc.) + verbo avoir (en la persona adecuada) + mal + preposición à (contracción según el género y número del sustantivo) + parte del cuerpo

Contracciones:

·         au(a + le): Delante de un sustantivo masculino singular.

·         Ex: J'ai mal au dos (Me duele la espalda). 

·         à la: Delante de un sustantivo femenino singular.

·         Ex: J'ai mal à la tête (Me duele la cabeza). 

·         à l'(a + l'): Delante de un sustantivo que empieza por vocal o 'h' muda.

·         *Ex: Il a mal **à l'*épaule (Le duele el hombro). 

·         aux(a + les): Delante de un sustantivo plural.

·         Ex: Vous avez mal aux dents (Os duelen los dientes). 

Ejemplos adicionales:

·         Tu as mal au ventre (Te duele la tripa).

·         Nous avons mal aux pieds (Nos duelen los pies).

·         J'ai mal à la gorge (Me duele la garganta). 

Visualiza este vídeo

https://www.google.com/search?q=COMO+SE+UTILIZA+EN+FRANC%C3%89S+LA+EXPRESION+AVOIR+MAL+%C3%80&oq=COMO+SE+UTILIZA+EN+FRANC%C3%89S+LA+EXPRESION+AVOIR+MAL+%C3%80&aqs=chrome..69i57j33i160l2.25112j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8#fpstate=ive&vld=cid:7445613a,vid:aOXmLhUD3Z4,st:0

 

Traduis:

1)      Me duele el ojo

2)      Te duelen los codos

3)      Le duele  la cabeza ( a ella)

4)      Nos duelen las piernas

5)      Os duelen los dedos

6)      Te duele la rodilla

7)      Les duelen las rodillas ( a ellos)

8)      Me duele la mano

9)      Te duelen las manos

10)  Me duele el tobillo

 

 

DÍA 12

 Nous apprenons à faire un question en français. Copia esta explicación en tu cuaderno.

PHRASE INTERROGATIVE

Hay tres formas de hacer una pregunta en francés:

1)      Utilizando el signo de interrogación al final de la frase: Tu parles français?

2)      Utilizando la expresión EST-CE QUE, que se coloca siempre delante del  sujeto: Est-ce que tu parles français? Esta expresión no se traduce al castellano, pero se emplea para identificar más fácilmente que la frase es una pregunta. Si “Es-ce que” va seguido de un sujeto que empieza por vocal se escribe con apóstrofe. Por ejemplo Est-ce qu’il parle français?

3)      Poniendo primero el verbo y luego el sujeto, separados por un guion.

Parles-tu français?

Si el sujeto empieza por vocal y el verbo acaba en vocal, se coloca entre ambos una T separada por guiones para no tener dos vocales juntas.

Parle-t-il français?

En los tres casos la traducción es la misma: ¿ hablas francés?

 

TRADUIS: Haz cada pregunta de las tres formas posibles

·         ¿Haces (faire) los deberes?

·         ¿Tiene él un amigo?

·         ¿Va (aller) ella al cine?

·         ¿Eres español?

·         ¿Viven (habiter) ellos en Francia?

 

 

LA PHRASE INTERROGATIVE: DES QUESTIONS POSSIBLES

Ya hemos estudiado la tres formas de hacer una pregunta.Ahora aprendemos las posibles preguntas:

1)      OÙ?= ¿DÓNDE?  Où  tu vas?  Où est-ce que tu vas?   Où vas-tu? = ¿Dónde vas?

2)      D’Où? = ¿De dónde? D’ou tu viens? D’où est-ce que tu viens? Où viens-tu? = ¿De dónde vienes?

3)      COMMENT? = ¿Cómo?  Comment  il travaille? Comment est-ce qu’il travaille? Comment travaille-t- il? =  Cómo trabajas? ( Se pone –T- entre el verbo y el sujeto porque “IL” empieza por vocal y el verbo travaille acaba en vocal)

4)      POURQUOI? = ¿por qué?  Pourquoi tu étudies? Pourquoi est- ce que tu étudies? Pourquoi étudies-tu?= Por qué estudias?   ( para responder se utiliza PARCE QUE= PORQUE)  Parce que je veux apprendre=  Porque quiero aprender.

5)      COMBIEN?= ¿Cuánto? Combien vous avez? Combien est-ce que vous avez? Combien avez-vous? = Cuántos tenéis? Cuando “combien” va seguido de un sustantivo se pone entre ambos la preposición DE. Combien de frères vous avez? Combien de frères est-ce que vous avez? Combien   de frères avez-vous? = ¿Cuántos hermanos tenéis? Frères es un sustantivo por eso se pone entre este y combien la preposición de.

6)      QUAND?=  ¿Cuándo?  Quand il finit? Quand est-ce qu’ il finit? Quand finit-il? = ¿Cuándo termina él?

7)      QUI? = ¿Quién? Qui parle?= ¿Quién habla?

 

 

 

 

DÍA 13

LA PHRASE INTERROGATIVE: DES QUESTIONS POSSIBLES (CONTINUATION)

 

8) Para traducir “Que”   hay que tener en cuenta dos aspectos:

8.1. Si delante va una preposición se traduce por QUOI:

                Las preposiciones más frecuentes son:

                - avec quoi?= ¿ Con qué? Avec quoi tu étudies? Avec quoi est-ce que tu étudies? Avec quoi étudies- tu? = ¿Con qué estudias?

                - De quoi?=  ¿De qué?

                -À quoi? =  ¿A qué?

8.2. Si delante no va una preposición se mira lo que va detrás:

                - Si detrás va un verbo (en francés se entiende que será sujeto + verbo)  se traduce por QUE: Que tu veux? Qu’est-ce que tu veux? Que veux-tu? = Qué quieres?

                - Si detrás va un sustantivo, en función del género y número del sustantivo hay cuatro formas posibles:

                               - Quel:  Si el sustantivo es masculino singular. Quel  livre tu veux? Quel livre est-ce que tu veux? Quel livre veux-tu? = Qué libro quieres? “Que” va seguido del sustantivo masculino singular “Livre”.

                               - Quelle: Si el sustantivo es femenino singular. Quelle jupe tu veux? Quelle jupe est-ce que tu veux? Quelle jupe veux-tu? = ¿Qué falda quieres?

                               - Quels: Sustantivo masculino plural. Quels livres veux-tu? = ¿ Qué libros quieres?

                               -Quelles: Sustantivo femenino plurarl. Quelles jupes veux-tu? =Qué faldas quieres?

CHERCHE LA QUESTION= Busca la pregunta

( debes hacer la pregunta de las tres formas, te indico en español lo que te tienes que decir en francés, para que te resulte más fácil)

a)Nous jouons au tennis (A qué jugáis?) b) j’ achète un cadeau (Qué compráis?). c) Je fais le problème de Maths ( en esta oración debes hacer dos preguntas:¿Qué haces? ¿Qué problema haces? d)  Il  parle de la solution (¿De qué habla él?)

e) Nous préférons les livres de aventures (¿Qué libros preferís? ). F)  Je mets le pantalon vert (en esta oración debes hacer dos preguntas:¿ Qué te pones? ¿Qué pantalón te pones?g) Je vais au cinéma avec mon frère. (¿Con quién vas al cine? h) J’ arrive a Paris lundi (en esta oración debes hacer idos preguntas:¿ Dónde llegas?¿ Cuándo llegas?i ) Il mange parce qu’ il a faim (¿Por qué come él?)

 

 

 

 

 

 

DÍA 14

 

 

HERCHE LA QUESTION= Busca la pregunta

( debes hacer la pregunta de las tres formas, te indico en español lo que te tienes que decir en francés, para que te resulte más fácil)

1)      Nous achetons trois livres ¿Cuántos libros compráis? 2) J’habite  à Madrid ¿Dónde vives? 3)  Il arrive de la piscine ¿De dónde llega él? 3)  Ils sortent lundi ¿Cuándo salen ellos?  4) Elle étudie avec un livre ¿Cómo estudia ella? 5) Nous regardons la télé parce que nous aimons les films ¿Por qué veis la tele? 6) Je travaille parce que je veux gagner de l’argent ¿Por qué trabajas? 7)  Nous sortons de la cafétéria  ¿De dónde salís vosotros? 8) Ils arrivent au théatre ¿Dónde llegan ellos? 9)  je fais trois exercices ¿Cuántos ejercicios haces? 10) Ils arrivent ce matin ¿Cuándo llegan ellos?

 

TRADUIS : ( Debes traducir cada frase de las 3 formas posibles)

1. ¿Con qué trabajas?. 2 ¿ Dónde vive él? (vivir =habiter). 3) ¿Por qué estudias?

4. ¿ Como llegas? 5. ¿Cuándo estudiáis) 6. ¿Que buscas? (Buscar=chercher). 7 ¿Qué bolígrafo buscas? 8) ¿De donde venís? 9? ¿Dónde va él? 10.  ¿De qué hablan ellos?. 11. ¿Cuántos libros tenéis? 12 ¿Cuántos tenéis? 13. ¿Qué coges? 14 ¿Qué cuadernos coges?

 

DÍA 15

Copia esta explicación de la frase negativa en tu cuaderno

LA PHRASE NÉGATIVE

En francés, la negación más común es ne... pas (no), que se coloca rodeando el verbo. Existen otras formas de negación, como ne... jamais (nunca), ne... plus (ya no), ne... rien (nada), ne... personne (nadie), y ne... aucun(e) (ningún/ninguna), que se usan para indicar diferentes tipos de negación, a menudo reemplazando a «pas». La partícula «ne» se contrae a n' si va delante de una vocal o h muda, como en «Je n'ai pas appelé». 

Negación básica: Ne... pas 

·         Esta es la forma de negación más común y significa "no".

·         Se forma rodeando el verbo con las partículas "ne" y "pas".

·         Ejemplo: Je ne comprends pas. (No entiendo). 

Contracción de "ne"

·         Cuando el verbo que sigue a "ne" comienza con una vocal (a, e, i, o, u) o una "h" muda, "ne" se contrae y se convierte en n'.

·         Ejemplo: Il n'aime pas. (A él no le gusta). 

Otras formas de negación

·         Ne... jamais:Significa "nunca" o "jamás". En la pregunta debe aparecer la palabra toujours= siempre

Ejemplo: Il vient toujours le lundi? ¿Viene siempre los lunes?

 Il ne vient  jamais. (Él nunca viene). 

·         Ne... plus:Significa "ya no" o "no más". En la pregunta debe aparecer la palabra encore= siempre

·         Ejemplo  ¿travailles encore le dimanche? ¿Todavía trabajas el domingo?

Je ne travaille plus. (Ya no trabajo). 

·         Ne... rien:Significa "nada". ". En la pregunta debe aparecer la palabra quelque chose = algo

·         Ejemplo: ¿ Elle voit quelque chose?

 Elle ne voit rien. (Ella no ve nada). 

·         Ne... personne:Significa "nadie". ". En la pregunta debe aparecer la palabra quelqu?un  = alguien

 

·         Ejemplo:  ¿tu aimes quelqu’’un? ¿amas a alguien?

·         Je n'aime personne. (No amo a nadie). 

·         Ne... aucun(e):Significa "ningún" o "ninguna". ". En la pregunta debe aparecer la palabra tous les = todos los

 

·         Ejemplo: Il a tous les problèmes? = ¿Tiene todos los problemas?

Non, il n’a aucun probleme = no no tiene ningún problema


DÍA 16


Traduis le dialogue  de la page 8 du livre (Traduce el texto de la página 8 del libro ) Escribe en tu cuaderno las frases en francés y al lado su traducción al español.

Comentarios

Entradas populares de este blog

LENGUA 1º ESO CURSO 2025/26: LECTURAS OBLIGATORIAS

LENGUA 2º ESO CURSO 2025/26: LECTURAS OBLIGATORIAS

BIENVENIDOS AL INICIO DEL CURSO 2025-2026